在全球化背景下,北京的企业常面临跨境电商与本地化翻译需求。例如,产品介绍需要英语翻译,市场推广依赖日语同声传译,而商务谈判可能涉及法语陪同翻译。这些服务适用于产品发布会、线上直播销售、合同签署等场景,确保信息准确传达。
从咨询到落地,我们的流程包括需求评估、译员选择和现场执行。关键细节包括提前提供背景资料,确保术语一致性。例如,日语同声传译需要设备检查,而英语翻译可能涉及文档预处理。
| 服务类型 | 适用场景 | 注意事项 |
|---|---|---|
| 英语翻译 | 电商网站本地化 | 需提前确认目标市场文化 |
| 日语同声传译 | 技术会议 | 检查同传设备兼容性 |
| 法语陪同翻译 | 商务访问 | 准备行业术语表 |
速记速录服务可记录会议内容,与英语翻译或日语同声传译结合,生成准确文稿。这在跨境电商培训或法律谈判中尤为重要,帮助后续分析和存档。