在商务洽谈中,准确翻译技术说明书和产品手册至关重要,它能确保双方对产品规格、功能和使用方法有统一理解。🌐 例如,在涉及葡萄牙语或韩语的国际贸易中,这些文档的翻译直接影响合作效率。常见场景包括:
通过专业翻译,您可以避免误解,提升沟通质量。
我们提供多种语种组合,以满足不同需求。📌 葡萄牙语翻译常用于与巴西、葡萄牙等国家的商务往来,而韩语同声传译则在韩企合作中发挥关键作用。以下表格对比了不同语种的服务特点:
| 语种 | 典型服务 | 适用场景 |
|---|---|---|
| 葡萄牙语 | 技术文档翻译 | 商务洽谈、产品展示 |
| 韩语 | 同声传译 | 会议、培训 |
| 英语 | 口译与速记 | 多国合作 |
此外,小语种翻译支持如西班牙语或阿拉伯语,也能应对特殊需求。
作为项目经理,我建议从咨询到交付遵循清晰流程:
价格受多种因素影响,包括语种难度、服务形式(如同声传译或文档翻译)和项目复杂度。🎧 例如,葡萄牙语翻译可能因技术术语而略高,而韩语同声传译需考虑设备租赁。常见计费方式包括按天、按项目或按语种组合。建议提前咨询,制定合理预算。
以下是一些客户常问问题:
✅ 在 北京 做 商务洽谈 时,越早把“议程草稿 + 演讲稿 + 参考资料”提供给翻译团队,越容易保证术语统一和现场节奏顺畅。