作为翻译公司的项目统筹,我经常遇到客户咨询线上直播与路演活动的翻译服务。以下是一些常见问题及其解答,帮助您更好地理解服务流程和细节。
答:线上直播和路演活动通常涉及多种翻译形式,如口译、同声传译和速记速录。例如,德语同声传译适合实时互动,而小语种翻译如日语口译可处理小众市场路演。📌 关键提示:根据活动类型选择服务,确保信息准确传达。
答:我们采用多语种团队协作,包括德语同声传译和日语口译。流程包括:
通过严格质量控制,减少误解风险。
答:价格受多种因素影响,不涉及具体金额。主要考虑:
| 因素 | 说明 |
|---|---|
| 语种难度 | 如德语同声传译比英语翻译成本高。 |
| 服务形式 | 同声传译通常按天计费,速记速录可能按小时。 |
| 附加需求 | 如设备租赁或会前准备会增加预算。 |
建议提前咨询,获取定制报价。
答:我们通过项目管理方式处理,例如:
答:线上环境需额外关注:
总结:选择专业翻译公司,能显著提升线上活动的国际影响力。