在商业活动中,法律合同与投融资文件翻译需求广泛,例如在线上直播的国际路演中,需要德语翻译确保合同条款的精准传达;小语种同声传译则常用于跨国投资会议,帮助处理复杂金融文档。
我们提供多种翻译形式,包括口译、同声传译和速记速录,覆盖英语翻译、日语同声传译、韩语商务口译等。德语翻译特别适用于法律文件审核,而小语种翻译支持如法语陪同翻译,能灵活应对各种商务场合。
从咨询到交付,我们的流程包括需求评估、译员匹配、现场执行和后期跟进。例如,在线上直播场景中,德语同声传译需要提前测试设备,确保音频同步。
翻译服务的价格受多种因素影响:语种(如德语或小语种翻译难度较高)、服务形式(如同声传译比普通口译成本更高)、时长和项目复杂度。常见计费方式包括按小时、按天或按项目组合,预算规划需考虑这些变量。
问:如何选择适合的语种服务?
答:根据文件类型和场景,例如德语翻译适合法律合同,小语种同声传译适合多语种会议。
问:线上直播翻译需要哪些准备?
答:需提前提供文档,并安排技术测试,确保口译流畅。