项目启动:年会翻译需求浮现
作为北京一家活动策划公司的项目经理,我最近负责一个大型企业年会,涉及多国嘉宾参与。客户要求提供英语翻译和日语同声传译服务,以确保演讲和互动环节流畅。📌 关键点:提前评估语种需求,避免临时抱佛脚。
多语种服务选择:从英语到小语种
我们联系了北京翻译公司,他们提供了多种语种服务:
- 英语翻译:用于主会场演讲和文档处理。
- 日语同声传译:针对日本合作伙伴的实时交流。
- 韩语商务口译:在分会场支持韩国团队讨论。
这些服务覆盖了年会常见场景,如主题演讲和圆桌会议。
落地过程:翻译如何配合活动流程
从咨询到执行,流程包括:
- 需求分析:确定语种和口译形式。
- 译员匹配:选择经验丰富的英语和日语译员。
- 现场协调:确保同声传译设备到位。
🎧 提示:提前测试设备,避免技术故障影响韩语口译。
常见问题与解答
Q: 小语种翻译支持是否可靠? A: 是的,北京翻译公司可提供德语、法语等小语种服务,确保年会无语言障碍。