去年,一家北京科技公司在CBD举办国际路演,吸引了来自日本和韩国的投资者。活动中,英语翻译用于主会场演讲,而日语同声传译则确保日本嘉宾实时理解技术细节。📌 另一个例子是某金融机构在北京举办的投融资论坛,涉及法语和德语合同讨论,我们提供了韩语商务口译和速记速录服务,确保所有对话被准确记录和翻译。
在跨国交易中,语言障碍可能导致误解或法律风险。例如,英语翻译常用于合同草拟,日语同声传译在谈判中提供即时支持,而小语种翻译如法语陪同翻译则帮助处理欧洲投资者需求。这些服务确保文件准确、沟通高效。
| 语种 | 服务类型 | 典型应用 |
|---|---|---|
| 英语 | 翻译与口译 | 合同审阅、路演演讲 |
| 日语 | 同声传译 | 技术论坛、投资会议 |
| 韩语 | 商务口译 | 一对一谈判、速记配合 |
| 法语 | 陪同翻译 | 法律文件讨论、现场支持 |
🎧 其他语种如德语技术翻译和俄语商务口译也可根据需求定制,确保覆盖全球市场。
从咨询到落地,我们遵循以下步骤:
问:小语种翻译支持是否可靠?
答:是的,我们覆盖多种语种,如泰语导游翻译和越南语口译,确保专业性和及时性。
问:速记速录如何配合口译?
答:速记速录可实时记录会议内容,与英语翻译或韩语商务口译同步,提供完整文档。