还记得上个月,我们公司承办了一场在北京举办的国际科技论坛,涉及多个国家的嘉宾。作为项目经理,我负责协调整个翻译环节。起初,我以为找一家翻译公司很简单,但实际经历让我深刻体会到,多语种商务随行口译需要精细规划。故事从接到任务开始:论坛有英语、日语和韩语演讲者,需要现场口译和速记速录支持。我联系了一家北京的翻译服务提供商,他们迅速派出了英语翻译和日语同声传译团队,确保了会议的流畅进行。
在这次活动中,我们使用了多种翻译服务:英语翻译负责主会场演讲,日语同声传译处理分会场讨论,韩语商务口译则用于一对一商务洽谈。这些服务不仅覆盖了常见语种,还通过小语种翻译支持应对了突发需求,比如一位土耳其嘉宾的临时加入。整个过程让我明白,选择一家可靠的北京翻译公司,关键在于他们的多语种覆盖能力和快速响应机制。
我们的流程很简单:先评估活动需求,确定语种如英语、日语和韩语;然后与翻译公司沟通,安排试译和设备测试;最后现场部署,确保口译和速记速录无缝衔接。这次经历让我学会了,多语种商务随行口译不只是翻译,更是活动成功的保障。